Urmează să vă deplasați în Turcia cu o mașină/motocicletă care nu este proprietate personală?
Dacă v-ați plănuit vacanța în Turcia sau în cazul în care călătoriți în interes de afaceri sau de muncă și doriti sa mergeti cu masina care este in leasing sau daca altcineva este proprietarul masinii (firma sau o altă persona fizică), atunci veti avea nevoie de o Imputernicire fie de la firma de leasing, fie de la proprietarul vehiculului. Împuternicirea trebuie tradusă în limba turcă și legalizată corespunzător. În caz contrar, în principiu, autoritățile vamale NU vă vor permite intrarea pe teritoriul Turciei.
Deși există posibilitatea ca acest act să nu vă fie solicitat la vamă, trebuie avut în vedere că în cazul în care este solicitat și nu îl aveți veți fi nevoit să reveniți în România. De asemenea, vă poate fi soliciat la ieșirea din Turcia (chiar dacă la intrare nu a fost cerut), caz în care riscul poate fi destul de mare.
Centrul de Vize și Legalizări T&B International cu sediul în centrul Bucureștiului (România) poate realiza toate aceste formalități în numele dvs. pentru persoane din orice oraș din România
(servicii complete de traducere în limba turcă și de legalizare a împuternicirii auto pentru călătoria în Turcia).
În cadrul birourilor noastre se asigură servicii complete de obținere a vizelor, de traducere, vizare, apostilare, sau supralegalizare a documentelor care urmează să fie folosite în orice stat din lume.
Ce trebuie să știți despre împuternicirea (procura) auto pentru Turcia?
A.
Cazuistică
Există trei situații concrete când împuternicirea este necesară pentru deplasarea în Turcia:
Mașina este PROPRIETATEA ALTEI PERSOANE FIZICE
Mașina este PROPRIETATE PERSOANĂ JURIDICĂ
Mașina este achiziționată înLEASING
B.
Variante de lucru pentru împuternicirea AUTO pentru Turcia
Vă informăm că există două variante de realizare a împuternicirilor auto pentru Turcia, după cum urmează:
Atât ROMÂNIA cât și TURCIA fiind state semnatare ale Convenției de la Haga privind suprimarea cerinței de supralegalizare a actelor oficiale străine, împuternicirile auto realizate în România, pentru a fi recunoscute și deci a produce efecte în Turcia, trebuie să fie
traduse în limba turcă și certificate cu Apostila de la Haga. Aceasta este modalitatea oficială de legalizarea a unui act românesc pentru ca acesta să fie valabil în statele semnatare ale Convenției de la Haga.
De asemenea, există alternativa legalizării împuternicirii traduse în limba turcă la CONSULATUL TURCIEI LA BUCUREȘTI, aceasta este varianta simplificată, fiind mai rapidă și în egală masură acceptată de autoritățile vamale din Turcia, în acest caz nemaifiind necesară apostilarea documentelor
C.
FAQ
În mod categoric un act în limba română care nu prezintă o traducere în limba turcă nu va fi acceptat de autoritățile vamale. Este esențial ca împuternicirea auto să fie însoțită de o traducere autorizată în limba turcă, legalizată la Consulatul Turciei la București sau Apostilată la Camera Notarilor Publici, ambele variante fiind acceptate la vama turcă.
Desigur pentru deplasarea în Turcia pe cale terestră dinspre România este necesară tranzitarea teritoriului Bulgariei (în unele cazuri chiar și al Greciei dacă traseul ales include vizitarea Greciei). Atât Bulgaria cât și Grecia sunt state membre ale Uniunii Europene, așadar autoritățile de frontieră din aceste state, în principiu, nu vor solicita o împuternicire, actele originale ale mașinii împreună cu asigurarea fiind suficiente. Totuși pentru siguranță, este bine ca în împuternicire să se precizeze că aveți dreptul să tranzitați inclusiv teritoriul Uniunii Europene (cu menționarea statelor de tranzit). De asemenea, este indicat să aveți la dvs. o variantă a împuternicirii în limba engleză pentru a nu întâmpina probleme în cazul în care autoritățile de frontieră bulgare decid să facă verificări suplimentare. În cazul mașinilor achiziționate în leasing, în mod normal, firma de leasing vă eliberează o variantă a împuternicirii în limba engleză. Dacă mașina este proprietate persoană juridică, puteți să pregătiți dvs. o împuternicire în engleză cu ștampila firmei sau, în caz de necesitate, ne putem ocupa noi, pe lângă formalitățile pentru Turcia, și de traducerea documentului în limba engleză.
În împuternicire se pot trece mai multe persoane. În cazul mașinilor achiziționate în leasing trebuie să solicitați firmei de leasing să menționeze acest lucru.
Oricare din cele două! În mod normal actele românești pentru a fi recunoscute pe teritoriul Turciei trebuie să fie traduse în limba turcă și să aibă aplicată Apostila de la Haga, atât Turcia cât și România fiind state semnatare ale Convenției de la Haga. Aceasta este procedura standard!
Cu titlu de excepție, în cazul procurilor auto SE ACCEPTĂ și varianta legalizării traducerii la Consultatul Turciei de la București, aceasta fiind o procedură mai simplă și mai rapidă, fiind în egală măsura acceptată de autoritățile vamale din Turcia.
Cazul prietenului dvs. este unul particular. Este adevărat că se poate întâmpla uneori ca vameșii să nu solicite împuternicirea însă trebuie avut în vedere că acest lucru depinde exclusiv de decizia ofițerului de frontieră. Acesta vă poate solicita ca alături de actele origiale ale mașinii să prezentați și împuternicirea în limba turcă lealizată corespunzător (oricare din cele două variante prezentate mai sus). Lipsa împuternicirii traduse și legalizate poate conduce la refuzul intrării pe teritoriul Turciei, indiferent de experiențele concrete ale altor rude/prieteni/cunoscuți.
De asemenea, este perfect posibil ca împuternicirea să nu va fie solicitată la intrarea în Turcia, însa să vă fie solicitată la ieșirea din Turcia, caz în care în lipsa documentelor necesare puteți întâmpina serioase probleme.
În această situație în mod evident nu se pot realiza procedurile de legalizare consulară a traducerii sau de apostilare la Camera Notarilor Publici. În această situație vă recomandăm să realizați cel puțin o traducere autorizată în limba turcă a împuternicirii (eventual legalizată notarial). În situații de maximă urgență vă putem ajuta cu traducerea autorizată în limba turcă a documentului de pe o zi pe alta (inclusiv în aceeași zi, dacă solicitarea este transmisă în prima parte a zilei). Atenție! În cazul în care decideți să va deplasați doar cu împuternicirea tradusă, fără a fi legalizată consular sau apostilată, nu ne facem răspunzători în cazul în care persoana de la punctul de control din vama turcă vă interzice intrarea pe motiv că împuternicirea nu este legalizată corespunzător (prin Apostilă sau legalizare la Consulatul Turciei).
Proceduri de traducere și legalizarea a împuternicirii pentru Turcia în funcție de situația concretă a vehiculului
Pentru a afla procedurile care trebuie urmate pentru obținerea împuternicii auto vă rugăm să accesați varianta în care se încadrează mașina (motocicleta) cu care urmează să călătoriți în Turcia.
Dacă mașina (motocicleta) cu care intenționați să călătoriți este proprietatea altei persoane (rudă, prieten etc.) trebuie urmați următorii pași:
Trebuie să dețineți un contract de comodat (împuternicire notarială). Contractul se poate încheia la orice notar public.
Traducerea și legalizarea Consulară a documentului la Consulatul Turciei din București SAU traducerea și Apostilarea documentului la Camera Notarilor Publici.
Puteți alege oricare din aceste doua variante, ambele fiind acceptate de autoritățile de frontieră din Turcia.
În funcție de varianta aleasă procedurile vor fi următoarele:
I. LEGALIZAREA CONSULARĂ
Traducerea documentului în limba turcă (Contract de Comodat sau Declarație semnată de proprietar) de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției.
Legalizarea traducerii la Secția Consulară din cadrul Ambasadei Turciei la București.
Cât durează?
În mod normal traducerea documentelor și legalizarea acestora se eliberează în trei-patru zile lucrătoare, de la transmiterea solicitării. Traducerea legalizată la Consulatul Turciei se poate ridica direct la birourile noastre din București sau poate fi transmisă prin curier rapid la domiciliul/biroul dvs. în orice județ din țară.
În cazuri de extremă urgență, contactați-ne telefonic și vom încerca să găsim soluția optimă pentru cazul dvs.
II. APOSTILARE
Legalizarea cu dată certă la un Notariat Public (doar în cazul Declarației semnată de proprietar; În cazul Contractului de Comodat darea de dată certă nu este necesară fiind deja un act notarial)
Traducerea documentului în limba turcă de către un traducători autorizat de Ministerul Justiției.
Legalizarea traducerii de către Notarul Public (încheiere de legalizare a semnăturii traducătorului autorizat)
Aplicarea Apostilei (apostilare) la Camera Notarilor Publici.
Cât durează?
În mod normal traducerea documentelor, legalizarea și apostilarea acestora durează trei-patru zile lucrătoare de la primirea actelor originale la birourile noastre (transmise personal sau prin curier).
Actele dvs. legalizate, traduse și apostilate se pot ridica direct de la birourile noastre din București sau pot fi transmise prin curier rapid la domiciliul/biroul dvs. în orice județ din țară.
În cazuri de extremă urgență, contactați-ne telefonic și vom încerca să găsim soluția optimă pentru cazul dvs.
ATENȚIE!
Verificați în amănunt textul împuternicirii deoarece sunt des întâlnite situațiile în care actul redactat conține greșeli de scriere a numelui, denumirilor, numărului de pașaport etc., existând riscul să întâmpinați probleme la controlul vamal. Traducerile se realizează în conformitate cu originalul, prin urmare, dacă originalul conține greșeli, acestea se vor regăsi și în traducere.
Dacă mașina (motocicleta) cu care intenționați să călătoriți este proprietatea unei societăți trebuie urmați următorii pași:
În primă fază trebuie să obțineți o împuternicire de la societatea proprietară care trebuie să conțină ștampila și semnătura persoanei autorizate din cadrul firmei.
Pe baza acestei împuterniciri se confirmă faptul că vă este permisă folosirea mașinii/motocicletei pentru călătoria în Turcia (inclusiv pentru tranzitarea spațiului Uniunii Europene având în vedere că se va tranzita Bulgaria). Puteți descarca aici un Model de Împuternicire Auto pentru Turicia pentru persoane fizice.
Traducerea și legalizarea Consulară a documentului la Consulatul Turciei din București SAU traducerea și Apostilarea documentului la Camera Notarilor Publici.
Puteți alege oricare din aceste doua variante, ambele fiind acceptate de autoritățile de frontieră din Turcia.
În funcție de varianta aleasă procedurile vor fi următoarele:
I. LEGALIZAREA CONSULARĂ
Traducerea documentului în limba turcă de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției
Legalizarea traducerii la Secția Consulară din cadrul Ambasadei Turciei la București.
Cât durează?
În mod normal traducerea documentelor și legalizarea acestora se eliberează în trei-patru zile lucrătoare, de la transmiterea solicitării. Traducerea legalizată la Consulatul Turciei se poate ridica direct la birourile noastre din București sau poate fi transmisă prin curier rapid la domiciliul/biroul dvs. în orice județ din țară.
În cazuri de extremă urgență, contactați-ne telefonic și vom încerca să găsim soluția optimă pentru cazul dvs.
II. APOSTILARE
Legalizarea cu dată certă la un Notariat Public a împuternicirii ștampilate și semnate de societatea proprietară
Traducerea documentului în limba turcă de către un traducători autorizat de Ministerul Justiției.
Legalizarea traducerii de către Notarul Public (încheiere de legalizare a semnăturii traducătorului autorizat)
Aplicarea Apostilei (apostilare) la Camera Notarilor Publici.
Cât durează?
În mod normal traducerea documentelor, legalizarea și apostilarea acestora durează trei-patru zile lucrătoare de la primirea actelor originale la birourile noastre (transmise personal sau prin curier).
Actele dvs. legalizate, traduse și apostilate se pot ridica direct de la birourile noastre din București sau pot fi transmise prin curier rapid la domiciliul/biroul dvs. în orice județ din țară.
În cazuri de extremă urgență, contactați-ne telefonic și vom încerca să găsim soluția optimă pentru cazul dvs.
ATENȚIE!
Verificați în amănunt textul împuternicirii deoarece sunt des întâlnite situațiile în care actul redactat conține greșeli de scriere a numelui, denumirilor, numărului de pașaport etc., existând riscul să întâmpinați probleme la controlul vamal. Traducerile se realizează în conformitate cu originalul, prin urmare, dacă originalul conține greșeli, acestea se vor regăsi și în traducere.
Dacă mașina (motocicleta) cu care intenționați să călătoriți este achiziționată în leasing trebuie urmați următorii pași:
În primă fază trebuie să obțineți o împuternicire de la firma de leasing.
Pe baza acestei împuterniciri se confirmă faptul că vă este permisă folosirea mașinii/motocicletei pentru călătoria în Turcia (inclusiv pentru tranzitarea spațiului Uniunii Europene având în vedere că se va tranzita Bulgaria).
Traducerea și legalizarea Consulară a documentului la Consulatul Turciei din București SAU traducerea și Apostilarea documentului la Camera Notarilor Publici.
Puteți alege oricare din aceste doua variante, ambele fiind acceptate de autoritățile de frontieră din Turcia.
În funcție de varianta aleasă procedurile vor fi următoarele:
I. LEGALIZAREA CONSULARĂ
Traducerea documentului în limba turcă de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției
Legalizarea traducerii la Secția Consulară din cadrul Ambasadei Turciei la București.
Cât durează?
În mod normal traducerea documentelor și legalizarea acestora se eliberează în trei-patru zile lucrătoare, de la transmiterea solicitării. Traducerea legalizată la Consulatul Turciei se poate ridica direct la birourile noastre din București sau poate fi transmisă prin curier rapid la domiciliul/biroul dvs. în orice județ din țară.
În cazuri de extremă urgență, contactați-ne telefonic și vom încerca să găsim soluția optimă pentru cazul dvs.
II. APOSTILARE
Legalizarea cu dată certă la un Notariat Public a împuternicirii emise de firma de leasing
Traducerea documentului în limba turcă de către un traducători autorizat de Ministerul Justiției.
Legalizarea traducerii de către Notarul Public (încheiere de legalizare a semnăturii traducătorului autorizat)
Aplicarea Apostilei (apostilare) la Camera Notarilor Publici.
Cât durează?
În mod normal traducerea documentelor, legalizarea și apostilarea acestora durează trei-patru zile lucrătoare de la primirea actelor originale la birourile noastre (transmise personal sau prin curier).
Actele dvs. legalizate, traduse și apostilate se pot ridica direct de la birourile noastre din București sau pot fi transmise prin curier rapid la domiciliul/biroul dvs. în orice județ din țară.
În cazuri de extremă urgență, contactați-ne telefonic și vom încerca să găsim soluția optimă pentru cazul dvs.
ATENȚIE!
Verificați în amănunt textul împuternicirii deoarece sunt des întâlnite situațiile în care actul redactat conține greșeli de scriere a numelui, denumirilor, numărului de pașaport etc., existând riscul să întâmpinați probleme la controlul vamal. Traducerile se realizează în conformitate cu originalul, prin urmare, dacă originalul conține greșeli, acestea se vor regăsi și în traducere.
Ce servicii oferă Centrul de Vize și Legalizări T&B International?
Nu aveți timp pentru toate formalitățile?
Nu sunteți familiarizat cu procedurile privind traducerea și legalizarea împuternicirilor auto pentru deplasarea în Turcia?
Nu sunteți din București sau pur și simplu doriți să evitați statul la coadă?
Dacă răspunsul este afirmativ la cel puțin una din aceste întrebări, Centrul T&B International este soluția!
Misiunea noastră este de a economisi timp în favoarea dvs., de a vă scuti de drumuri și de vă oferi o experiență transparentă fară a lua contact cu procese birocratice complexe de cele mai multe ori puțin înțelese.
Vă oferim consiliere GRATUITĂ și realizăm în numele dvs. toate procedurile necesare pentru traducerea și legalizarea împuternicirii auto pentru călătoria în Turcia.
Vă oferim servicii complete RAPIDE, după cum urmează:
Ne ocupăm de verificarea, scanarea, printarea, fotocopierea documentelor dvs.
În cazul în care alegeți VARIANTA APOSTILĂRII este necesar să ne trimiteți împuternicirea în original, iar procedurile pe care le aplicăm sunt:
Legalizare cu dată certă la Notariat a împuternicirii semnate de proprietarul vehiculului;
Traducerea documentului în limba turcă de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției;
Legalizarea notarială a traducerii în limba turcă;
Apostilarea traducerii la Camera Notarilor Publici București.
În cazul în care alegeți VARIANTA LEGALIZĂRII PE CALE CONSULARĂ ne puteți transmite împuternicirea pe e-mail, iar procedurile pe care le aplicăm sunt:
Traducerea documentului în limba turcă de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției;
Legalizarea traducerii în limba turcă la Secția Consulară din cadrul Ambasadei Republicii Turcia la București.
În cazul în care se alege varianta Apostilării vom achita în numele dvs.:
Tarifele notariale percepute de Notarul Public pentru încheierea de dată certă pentru împuternicirea semnată de proprietarul vehiculului (persoana fizică, persoana juridică sau firma de leasing) și pentru legalizarea semnăturii traducătorului autorizat;
Taxele percepute de Camera Notarilor Publici București pentru apostilarea traducerilor.
În cazul în care se alege varianta legalizării pe cale consulară vom achita în numele dvs.:
Taxele percepute de Secția Consulară din cadrul Ambasadei Turciei la București pentru legalizarea traducerii în limba turcă a împuternicirii auto.
Livrarea se realizează atât în București cât și în orice județ din România. De asemenea, actele pot fi ridicate direct de la birourile noastre dacă așa doriți.
Traducere efectuată de traducător autorizat de Ministerul Justiției;
Legalizarea traducerii la Notarul Public;
Vizarea traducerii legalizate la Camera Notarilor Publici;
Supralegalizarea traducerii vizate de Camera Notarilor Publici la Departamentul Consular din cadrul Ministerului Afacerilor Externe;
Supralegalizarea finală la misiunea diplomatică sau consulară a statului de destinație.
Exemplu:
taxa judiciară de timbru pentru vizarea la Ministerul Justiției (10 lei/act);
taxa pentru vizarea actelor de studii la Ministerul Educației (CNRED – în cazul actelor de studii superioare) - 50 lei/act;
taxele percepute de Camera Notarilor Publici pentru vizarea traducerilor și a actelor notariale – 50 lei+TVA/act;
tarifele notariale percepute de Notarul Public pentru încheierea de legalizare a semnăturii traducătorului autorizat;
taxele percepute de Camera de Comerț și Industrie a României pentru avizarea documentelor pentru comerț internațional;
orice alte taxe percepute de alte ministere/autorități pentru vizarea actelor, după caz.
Cum procedez pentru a beneficia de serviciile Centrului T&B International?
Deoarece punem accentul pe utilizarea cât mai eficientă a timpului și reducerea costurilor pentru clienții noștri, subliniem faptul că indiferent dacă locuiți în București sau în alt județ din România,
NU ESTE OBLIGATORIE PREZENȚA dvs. la birourile noastre!
Toate detaliile pot fi transmise prin APLICAȚIA ONLINE de mai jos sau via e-mail iar documentele, pe e-mail sau prin
curier.
Vom realiza toate procedurile în numele dvs. iar după finalizarea tuturor operațiunilor, actele originale (traduse și legalizate), vă vor fi transmise prin
CURIER RAPID atât în București, cât și în alte localități din România.
De asemenea, în cazul în care doriți să vă prezentați personal sau prin delegat la birourile noastre pentru depunerea și/sau pentru preluarea documentelor, acest lucru este posibil conform programului de lucru cu publicul.
CU T&B INTERNATIONAL PROCESUL DE TRADUCERE A LEGALIZARE A PROCURILOR AUTO PENTRU TURCIA ESTE SIMPLU, RAPID ȘI SIGUR
Aplicați ONLINE 24/7
Transmiteți solicitarea online completând datele în aplicație și un specialist al Centrului de Vize și Legalizări va prelua cazul dvs.
Transmiteți documentele
Transmiteți documentele online (e-mail), prin curier sau personal la birourile noastre. Ne ocupăm de toate procedurile de traducere și legalizare a actelor dvs.
Primiți documentele traduse și legalizate. Călătorie plăcută în Turcia!
Vă returnăm documentele prin metoda aleasă de dvs. (curier rapid sau predare personală la birourile noastre).
Pentru realizarea tuturor procedurilor în numele dvs. trebuie să ne transmiteți:
Documentele originale care se vor supralegaliza și traduce;
O copie după Cartea de Identitate (sau după Pașaport în cazul cetățenilor români cu domiciliul în străinătate);
O copie după dovada schimbarii numelui (dacă este cazul) – ex. Certificat de căsătorie sau document care atestă schimbarea numelui pe cale administrativă.
Costul total pentru traducerea și legalizarea procurii auto pentru Turcia depinde de varianta de procesare aleasă.
Notă: Costul total poate fi mai mare în cazul în care aveți un Contract de Comodat pentru vehicul, deoarece textul care trebuie tradus este mai mare de 1 pagină.
Note: (1) Costul total poate fi mai mare în cazul în care aveți un Contract de Comodat pentru vehicul, deoarece textul care trebuie tradus este mai mare de 1 pagină.
De asemenea, în cazul în care se solicită și traducerea actelor, prețul aferent traducerii variază în funcție de numărul de pagini și limba în care se realizează traducerea.
MODALITĂȚI DE PLATĂ
ONLINE cu cardul bancar emis sub una din siglele: VISA, Mastercard, American Express, Discover, JCB, Wright Express, Carte Blanche, Diner’s Club (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu un link prin accesarea căruia veți putea plăti online direct cu cardul dvs.)
Plată prin transfer bancar (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu conturile bancare în care puteți face transferul bancar – direct prin Internet Banking sau prin ordin de plată la ghișeul băncii)
Depunere numerar direct la casieria băncii (alegând această metodă de plată veți primi pe e-mail factura împreună cu conturile bancare în care puteți face plata direct la casieria băncii)
Plata NU se face anticipat, ci după demararea procedurilor! În momentul transmiterii documentelor către dvs. plata trebuie să fi fost efectuată.
Vă invităm să folosiți formularul de mai jos și un specialist al Centrului de Vize și Legalizări va prealua solicitarea dvs. și vă va transmite toate informațiile necesare în funcție de cazul dvs.